• Understanding the modes of transmission model of new HIV infection and its use in prevention planning Policy and Practice

    Case, Kelsey K; Ghys, Peter D; Gouws, Eleanor; Eaton, Jeffrey W; Borquez, Annick; Stover, John; Cuchi, Paloma; Abu-Raddad, Laith J; Garnett, Geoffrey P; Hallett, Timothy B

    Resumo em Francês:

    RÉSUMÉ Le modèle de modes de transmission a été largement utilisé pour aider les décideurs à cibler les mesures empêchant l'infection par le virus d'immunodéficience humaine (VIH). Le modèle estime le nombre de nouvelles infections par le VIH au cours de l'année suivante, contractées par des individus appartenant aux groupes à risque identifiés d'une population donnée, en utilisant des données sur la taille des groupes, le comportement à risque global de chaque groupe, la prévalence actuelle de l'infection par le VIH entre partenaires sexuels ou d'injection de drogues de chaque groupe, et la probabilité de transmission du VIH associée aux divers comportements à risque. La force du modèle réside dans sa simplicité, permettant de synthétiser des données provenant d'une variété de sources, ce qui donne une meilleure caractérisation de l'épidémie du VIH dans certains contextes. Toutefois, des problèmes ont été relevés concernant les hypothèses qui sous-tendent la structure du modèle, les limites des données disponibles pour obtenir les paramètres d'entrée, ainsi que l'interprétation et la communication des résultats du modèle. L'objectif de la présente étude était d'améliorer l'utilisation du modèle en réévaluant son paradigme, sa structure et ses exigences en termes de données. Nous avons identifié les principales questions à poser lors de l'analyse et de l'interprétation des résultats du modèle, et nous faisons des recommandations visant à renforcer l'application du modèle à l'avenir.

    Resumo em Espanhol:

    El modelo de los modos de transmisión se ha empleado de manera generalizada para ayudar a los responsables de la toma de decisiones a dirigir las medidas para la prevención de la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). El modelo calcula el número de infecciones por VIH nuevas adquiridas durante el año subsiguiente por individuos en grupos de riesgo identificados en una población dada empleando datos acerca del tamaño de los grupos, el comportamiento de riesgo conjunto en cada grupo, la prevalencia actual de la infección por VIH entre las parejas sexuales o personas que comparten jeringuillas para el consumo de drogas de los individuos de cada grupo y la probabilidad de trasmitir el VIH asociada a los diferentes comportamientos de riesgo. El punto fuerte del modelo es su sencillez, que permite sintetizar datos de fuentes variadas, de lo que resulta una caracterización más exacta de la epidemia del VIH en algunos entornos. No obstante, han surgido dudas acerca de las suposiciones que subyacen a la estructura del modelo, las limitaciones de los datos disponibles para derivar de ellos parámetros de entrada y la interpretación y comunicación de los resultados del modelo. El objeto de este examen fue el de mejorar el uso del modelo volviendo a examinar su paradigma, su estructura y los requisitos de los datos. Identificamos los puntos clave que deben cuestionarse durante la realización de un análisis y la interpretación de los resultados del modelo y formulamos recomendaciones para consolidar la aplicación del modelo en el futuro

    Resumo em Inglês:

    The modes of transmission model has been widely used to help decision-makers target measures for preventing human immunodeficiency virus (HIV) infection. The model estimates the number of new HIV infections that will be acquired over the ensuing year by individuals in identified risk groups in a given population using data on the size of the groups, the aggregate risk behaviour in each group, the current prevalence of HIV infection among the sexual or injecting drug partners of individuals in each group, and the probability of HIV transmission associated with different risk behaviours. The strength of the model is its simplicity, which enables data from a variety of sources to be synthesized, resulting in better characterization of HIV epidemics in some settings. However, concerns have been raised about the assumptions underlying the model structure, about limitations in the data available for deriving input parameters and about interpretation and communication of the model results. The aim of this review was to improve the use of the model by reassessing its paradigm, structure and data requirements. We identified key questions to be asked when conducting an analysis and when interpreting the model results and make recommendations for strengthening the model's application in the future.
  • Arsenic in tube well water in Bangladesh: health and economic impacts and implications for arsenic mitigation Policy and Practice

    Flanagan, Sara V; Johnston, Richard B; Zheng, Yan

    Resumo em Francês:

    Une enquête nationale sur la qualité de l'eau potable, menée en 2009, a fourni des données qui ont été utilisées pour faire une estimation actualisée de l'exposition chronique à l'arsenic au Bangladesh. On a découvert qu'environ 20 et 45 millions de personnes étaient exposées à des concentrations supérieures à la norme nationale de 50 µg/l et à la valeur indicative de 10 µg/l de l'Organisation mondiale de la Santé, respectivement. À partir des données d'exposition actualisées et des ratios de risque de mortalité toutes causes confondues, sur la base d'études épidémiologiques locales, on a estimé que l'exposition à des concentrations d'arsenic supérieures à 50 µg/l et entre 10-50 µg/l étaient à l'origine de 24 000, voire jusqu'à 19 000 décès annuels d'adultes dans le pays, respectivement. L'exposition varie considérablement dans les 64 districts. Chez les adultes, les décès associés à l'arsenic représentaient 0% à 15% de tous les décès. Un taux de mortalité associé à l'arsenic de 1 pour 18 décès d'adultes pourrait représenter au cours des 20 prochaines années un fardeau économique de 13 milliards de dollars américains (USD), en termes de perte de productivité seulement. La diminution de la quantité d'arsenic doit suivre une approche à deux niveaux: (i) considérer comme prioritaire la fourniture d'eau potable à environ 5 millions de personnes exposées à plus de 200 µg/l d'arsenic, et (ii) générer la capacité locale à effectuer des tests sur la teneur en arsenic. L'efficacité d'une telle approche a été démontrée lors du programme national 2006-2011 du Fonds des Nations unies pour l'enfance, qui a fourni de l'eau potable à des zones contaminées par l'arsenic, pour un coût de 11 USD par habitant. L'application à l'échelle nationale d'une telle approche coûterait quelques centaines de millions de dollars, mais permettrait d'améliorer la santé et la productivité de la population, en particulier pour les générations futures.

    Resumo em Espanhol:

    Una encuesta nacional sobre la calidad del agua potable llevada a cabo en 2009 proporcionó los datos que se emplearon para realizar un cálculo actualizado de la exposición crónica al arsénico en Bangladesh. Se descubrió que aproximadamente 20 millones de personas están expuestas a concentraciones superiores al nivel nacional de 50 µg/L y unos 45 millones a concentraciones por encima del valor de referencia de la Organización Mundial de la Salud de 10 µg/L. Partiendo de los datos actualizados sobre la exposición y los cocientes de riesgo de mortalidad por todas las causas basados en estudios epidemiológicos, se calculó que la exposición al arsénico en concentraciones superiores a 50 µg/L y entre 10-50 µg/L causan, respectivamente, 24 000 y hasta 19 000 muertes entre los adultos en el país. La exposición varía mucho en los 64 distritos. Entre las personas adultas, los fallecimientos relacionados con el arsénico explican entre el 0 y el 15% de todas las muertes. La tasa de mortalidad por arsénico de 1 de cada 18 adultos podría representar una carga económica de 13 mil millones de dólares estadounidenses (US$) en productividad perdida en los próximos 20 años. La mitigación de los efectos del arsénico debería seguir un enfoque de dos niveles: (i) priorizar el suministro de agua salubre a aproximadamente 5 millones de personas expuestas a niveles de arsénico superiores a 200 µg/L, y (ii) construir centros locales con capacidad para realizar análisis de arsénico. La eficacia de tal enfoque quedó demostrada durante el programa por países 2006-2011 del Fondo de las Naciones Unidas para la infancia, que suministró agua salubre a las áreas contaminadas con arsénico con un coste de US$ 11 per cápita. La ampliación de semejante enfoque a nivel nacional costaría algunos cientos millones de dólares estadounidenses, pero mejoraría la salud y productividad de la población, sobre todo de las generaciones futuras

    Resumo em Inglês:

    A national drinking water quality survey conducted in 2009 furnished data that were used to make an updated estimate of chronic arsenic exposure in Bangladesh. About 20 million and 45 million people were found to be exposed to concentrations above the national standard of 50 µg/L and the World Health Organization's guideline value of 10 µg/L, respectively. From the updated exposure data and all-cause mortality hazard ratios based on local epidemiological studies, it was estimated that arsenic exposures to concentrations > 50 µg/L and 10-50 µg/L account for an annual 24 000 and perhaps as many as 19 000 adult deaths in the country, respectively. Exposure varies widely in the 64 districts; among adults, arsenic-related deaths account for 0-15% of all deaths. An arsenic-related mortality rate of 1 in every 18 adult deaths could represent an economic burden of 13 billion United States dollars (US$) in lost productivity alone over the next 20 years. Arsenic mitigation should follow a two-tiered approach: (i) prioritizing provision of safe water to an estimated 5 million people exposed to > 200 µg/L arsenic, and (ii) building local arsenic testing capacity. The effectiveness of such an approach was demonstrated during the United Nations Children's Fund 2006-2011 country programme, which provided safe water to arsenic-contaminated areas at a cost of US$ 11 per capita. National scale-up of such an approach would cost a few hundred million US dollars but would improve the health and productivity of the population, especially in future generations.
  • Use of evidence to support healthy public policy: a policy effectiveness-feasibility loop Policy and Practice

    Bowman, Sarah; Unwin, Nigel; Critchley, Julia; Capewell, Simon; Husseini, Abdullatif; Maziak, Wasim; Zaman, Shahaduz; Romdhane, Habiba Ben; Fouad, Fouad; Phillimore, Peter; Unal, Belgin; Khatib, Rana; Shoaibi, Azza; Ahmad, Balsam

    Resumo em Francês:

    La politique publique joue un rôle clé dans l'amélioration de la santé de la population et dans la lutte contre les maladies, notamment les maladies non transmissibles. Il a cependant été difficile de mettre en œuvre une approche fondée sur des preuves pour formuler une politique publique saine, en partie en raison des barrières qui entravent le travail intégré entre chercheurs et décideurs. Cet article décrit une «boucle entre efficacité et faisabilité d'une politique» (PEFL) réunissant la modélisation épidémiologique, l'analyse de la situation locale et l'évaluation des options afin de favoriser la collaboration entre chercheurs et décideurs. La modélisation épidémiologique explore les déterminants des évolutions de maladie et les avantages sanitaires potentiels résultant de leur modification. L'analyse de situation étudie la conceptualisation actuelle de la politique, le niveau de conscience politique et l'engagement des principaux intervenants, et ce qui se passe réellement dans la pratique, aidant ainsi à identifier les lacunes de la politique. L'évaluation des options intègre la modélisation épidémiologique et l'analyse de situation pour étudier la faisabilité, les coûts et les avantages sanitaires potentiels de diverses options politiques. Les auteurs montrent comment la PEFL a été utilisée dans un projet visant à éclairer la politique publique sur la prévention des maladies cardiovasculaires et du diabète dans quatre régions de la Méditerranée orientale. Ils concluent que la PEFL peut offrir un cadre utile, permettant aux chercheurs et aux décideurs de réussir à travailler ensemble pour créer une politique basée sur des preuves, et ils encouragent une évaluation plus approfondie de cette approche.

    Resumo em Espanhol:

    Las políticas públicas desempeñan un papel fundamental en la mejora de la salud de la población y el control de enfermedades, incluidas las enfermedades no transmisibles. Sin embargo, ha sido difícil implementar un enfoque basado en datos probatorios para formular una política sanitaria pública, debido en parte a los obstáculos que impiden el trabajo integrado entre investigadores y legisladores. El presente documento describe una política de circuito cerrado eficacia-viabilidad (PEFL, por sus siglas en inglés) que reúne la modelización epidemiológica, el análisis de la situación local y la valoración de las opciones para promover la colaboración entre investigadores y legisladores. El modelo epidemiológico examina los factores determinantes de las tendencias de una enfermedad y los beneficios sanitarios posibles resultantes de una modificación de los mismos. El análisis de la situación investiga la conceptualización actual de la política, el nivel de conciencia y compromiso con esa política entre las partes clave interesadas y lo que sucede en la práctica, ayudando, por tanto, a identificar las lagunas en la política. La valoración de las opciones integra el modelo epidemiológico y el análisis de la situación para averiguar la viabilidad, los costes y los beneficios sanitarios posibles de varias políticas posibles. Los autores ilustran cómo se empleó el PEFL en un proyecto para informar acerca de una política pública para la prevención de enfermedades cardiovasculares y diabetes en cuatro áreas del Mediterráneo Oriental. Concluyen que el PEFL puede ofrecer un marco útil a los investigadores y legisladores para trabajar con éxito juntos con objeto de crear una política basada en datos probatorios, y animan a seguir evaluando dicho enfoque

    Resumo em Inglês:

    Public policy plays a key role in improving population health and in the control of diseases, including non-communicable diseases. However, an evidence-based approach to formulating healthy public policy has been difficult to implement, partly on account of barriers that hinder integrated work between researchers and policy-makers. This paper describes a "policy effectiveness-feasibility loop" (PEFL) that brings together epidemiological modelling, local situation analysis and option appraisal to foster collaboration between researchers and policy-makers. Epidemiological modelling explores the determinants of trends in disease and the potential health benefits of modifying them. Situation analysis investigates the current conceptualization of policy, the level of policy awareness and commitment among key stakeholders, and what actually happens in practice, thereby helping to identify policy gaps. Option appraisal integrates epidemiological modelling and situation analysis to investigate the feasibility, costs and likely health benefits of various policy options. The authors illustrate how PEFL was used in a project to inform public policy for the prevention of cardiovascular diseases and diabetes in four parts of the eastern Mediterranean. They conclude that PEFL may offer a useful framework for researchers and policy-makers to successfully work together to generate evidence-based policy, and they encourage further evaluation of this approach.
  • Assessing implementation mechanisms for an international agreement on research and development for health products Policy and Practice

    Hoffman, Steven J; Røttingen, John-Arne

    Resumo em Francês:

    Les États membres de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) débattent actuellement du fond et de la forme d'un accord international visant à améliorer le financement et la coordination de la recherche et du développement (R&D) des produits de santé qui répondent aux besoins des pays en développement. Outre l'examen du contenu d'un éventuel accord juridique ou politique, les États membres peuvent juger utile de réfléchir sur la gamme complète des mécanismes de mise en œuvre disponibles pour que tout accord entre en vigueur. Il s'agit notamment de mécanismes permettant aux États de prendre des engagements, de régir les activités, de gérer les contributions financières, de prendre des décisions ultérieures, de surveiller les résultats mutuels et de promouvoir la conformité. Les États peuvent prendre des engagements contraignants ou non contraignants par le biais de conventions, contrats, déclarations ou réformes institutionnelles. Les États peuvent régir les activités visant à mettre en œuvre leurs accords par l'intermédiaire d'organisations internationales, de sous-agences, de coentreprises ou de processus d'auto-organisation. Le financement peut être géré par des fonds spécialisés, des institutions financières multilatérales, des organisations associatives ou l'autogestion coordonnée. Les décisions peuvent être prises à l'unanimité, par consensus, par vote égal, vote modifié ou délégation. Le contrôle peut être effectué par des pairs, des examens d'experts, des auto-évaluations ou la société civile. Ensemble, les États doivent choisir les options qu'ils préfèrent parmi toutes les catégories de mécanismes de mise en œuvre, dont chacune présente des avantages et des inconvénients. Le défi réside dans le choix des combinaisons de mécanismes les plus efficaces pour soutenir un accord international (ou un ensemble d'accords) qui réalise les aspirations collectives d'une manière et à un coût qui soient à la fois durables et acceptables pour les parties concernées. En prenant ces décisions, les États membres de l'OMS peuvent bénéficier d'années d'expérience avec ces différents mécanismes dans le domaine de la santé et ses secteurs connexes.

    Resumo em Espanhol:

    Los Estados miembros de la Organización Mundial de la Salud (OMS) debaten en la actualidad el contenido y la forma de un acuerdo internacional para mejorar la financiación y coordinación de la investigación y el desarrollo (I + D) de productos sanitarios que satisfagan las necesidades de los países en desarrollo. Además de tener en cuenta el contenido de cualquier acuerdo legal o político posible, los Estados miembros consideran que sería útil que repercutiera en toda la gama de mecanismos de puesta en marcha disponibles para llevar a efecto cualquier acuerdo. Esto incluye los mecanismos que los estados pueden emplear para asumir compromisos, administrar actividades, gestionar contribuciones financieras, tomar decisiones posteriores, seguir la actuación de otros estados y fomentar el cumplimiento. Los estados pueden asumir compromisos vinculantes o no a través de convenciones, contratos, declaraciones o reformas institucionales; pueden administrar actividades para poner en práctica sus acuerdos por medio de organizaciones internacionales, sub-agencias, operaciones conjuntas u organizando procesos. Gracias a los fondos multilaterales especializados, instituciones financieras, organizaciones de afiliados o una autogestión coordinada, es posible gestionar las finanzas. Las decisiones se pueden tomar por unanimidad, consenso, votación con el mismo derecho a voto, votación moderada o delegación. Los exámenes por parte de un grupo de colegas o de expertos, los auto-informes o una sociedad civil son opciones a través de las cuales es posible garantizar una supervisión. Los estados deberían escoger juntos las opciones que prefieren de entre las categorías de mecanismos de puesta en marcha, pues cada una tiene sus ventajas y desventajas. El desafío reside en elegir las combinaciones de mecanismos más eficaces para respaldar un acuerdo (o conjunto de acuerdos) internacional que lleve a cabo las aspiraciones colectivas de un modo y con unos costes que sean tanto sostenibles como aceptables para las partes involucradas. A la hora de tomar esas decisiones, los Estados miembros de la OMS pueden beneficiarse de los años de experiencia que tanto el sector sanitario como los relacionados tienen con los diferentes mecanismos

    Resumo em Inglês:

    The Member States of the World Health Organization (WHO) are currently debating the substance and form of an international agreement to improve the financing and coordination of research and development (R&D) for health products that meet the needs of developing countries. In addition to considering the content of any possible legal or political agreement, Member States may find it helpful to reflect on the full range of implementation mechanisms available to bring any agreement into effect. These include mechanisms for states to make commitments, administer activities, manage financial contributions, make subsequent decisions, monitor each other's performance and promote compliance. States can make binding or non-binding commitments through conventions, contracts, declarations or institutional reforms. States can administer activities to implement their agreements through international organizations, sub-agencies, joint ventures or self-organizing processes. Finances can be managed through specialized multilateral funds, financial institutions, membership organizations or coordinated self-management. Decisions can be made through unanimity, consensus, equal voting, modified voting or delegation. Oversight can be provided by peer review, expert review, self-reports or civil society. Together, states should select their preferred options across categories of implementation mechanisms, each of which has advantages and disadvantages. The challenge lies in choosing the most effective combinations of mechanisms for supporting an international agreement (or set of agreements) that achieves collective aspirations in a way and at a cost that are both sustainable and acceptable to those involved. In making these decisions, WHO's Member States can benefit from years of experience with these different mechanisms in health and its related sectors.
World Health Organization Genebra - Genebra - Switzerland
E-mail: bulletin@who.int